Темы новостей

Архив новостей



« | »

Шекспир в тибетском платье, или Тибетское народное творчество

Опубликовано: 11 April, 2008
В разделе: Искусство



Вполне возможно, что в Тибете немногие слышали о знаменитых драмах Шекспира «Ромео и Джульетта» и «Венецианский купец». Но упомяните о работах Soinam Cering, и почти у каждого на языке закрутятся его афоризмы и названия драм.

63-летний писатель всегда ходит в фирменной кожаной кепи. Soinam Cering – первый драматург, пишущий на тибетском языке, первый, кто делал записи тибетского народного вокала и первый, кто придумал тибетские афоризмы. Еще будучи школьником, он интересовался искусством. Он мечтал о том, как будет стоять на сцене Шанхайской театральной академии. И чем больше он учился, тем больше его удивляло то, что тибетский народ, представителем которого он является, не имеет своих драматургов.

«Я спрашивал себя, что мы в состоянии сделать, чтобы возродить наши традиционные драмы»?

Захваченный удивительным миром творчества, Soinam Cering закончил шестую сцену трагедии “Saigyi and Baigyi”, очень напоминающей по стилю драму «Ромео и Джульетта». История основана на тибетской народном сказании о любви птиц и описывает любовь несчастного кузнеца Saigyi к дочери своего господина Baigyi. Saigyi бал убит при попытке спасти свою возлюбленную, после чего Baigyi покончила жизнь самоубийством. Пара превратилась в прекрасных птиц, кричащих «Saigyi Baigyi», и улетела в небо.

Драма потрясла весь Тибет вначале 80-х годов. Ее показывали более 30 раз, а количество зрителей достигло 120 000. Его вторая работа, в стиле шекспировской комедии «Венецианский купец», была закончена в 1981 году и называлась «Ngagu Dainba». Она рассказывала об умном, веселом и храбром тибетском герое, который боролся со злым господином.

В Синьцзяне (Xinjiang) существует легенда о Naiserden Atainde. У тибетского народа так же есть свой народный герой», – гордо сказал Soinam Cering.

Эта комедия стала кульминацией драматургического творчества Soinam Cering. Ее 100 раз непрерывно показывали в Лхасе, столице Тибета. Представление собрало рекордно большое количество зрителей.

«Многие приезжали а тибетскую столицу специально, чтобы попасть на представление, и на следующий день уезжали обратно», – говорил драматург, вспоминая событие. Недовольный своими успехами и полученными наградами, амбициозный Soinam Cering в 1988 году принялся за новую работу – запись фольклорного тибетского вокала.

«Я тогда охотно верил, что это великое дело», – говорил Soinam Cering, который когда-то говорил о себе как об «отважном новорожденном тигренке».

Ему понадобилось 17 лет, чтоб полностью закончить свою работу. За эти годы Soinam Cering объехал почти все округи Тибетского автономного региона (1,2 км2) и встретился с 200 артистами, представляющими народное творчество.

«В течение этих лет я чувствовал волнение, но чаще всего меня постигало разочарование».

В 1989 году драматург услышал о человеке, жившем недалеко от горы Xixabangma, который отлично делал маскарадные представления, будучи единственным актером, принимающим в них участие. Когда писатель после долгого и изнурительного путешествия наконец прибыл в горы, он узнал, что до дома старого актера еще достаточно далеко. Но он и не предполагал, какая опасность ждет его на пути. Чтобы добраться до места назначения, драматургу нужно было пройти через деревянный мост в Nyingchi.

Pages: 1 2

Читайте также: