Темы новостей

Архив новостей



« | »

Что содержится в именах китайцев? Всё – император, обычный человек, солдат

Опубликовано: 23 April, 2008
В разделе: Китайцы, Общество



Это самый важный день в нашей жизни, но мы слишком молоды, чтобы его помнить. Я говорю о дне, когда родители дают нам имя. С этого дня мы всю жизнь носим такие имена как Билл Дин (building – здание), Дон Ки (donkey – осел), Крис Пи Бэкон (crispy bacon – хрустящий бекон).

Мы полностью доверяемся своим родителям в этот день. Но не стоит переживать, у нас есть отличный шанс поменять имя, когда мы изучаем иностранный язык или переезжаем в другую страну. Получение жителем Запада китайского имени становится для него великим событием. В это день он чувствует себя настоящим китайцем. Если вы высокий, красивый laowai, то вам трудно смешаться с толпой в Пекине. Но если у вас китайское имя, вы все равно чувствуете свою принадлежность к китайскому народу. Как будто маленькая частичка вас самих стала китайской.

Я преподавал в университете Науки и техники в Пекине. Пока я там работал, мой начальник называл меня Fu Lin. Fu Lin очень созвучно моей фамилии Колин. Это также имя одного из китайских императоров, правившего в 17 веке. Я считал, что это великое имя. Только представьте. Сначала меня зовут Адам, я работаю обычным учителем, а потом, вдруг, меня начинают называть именем китайского императора.

У меня было такое чувство, что я способен завоевать весь мир, или, хотя бы управлять группой хорошо воспитанных китайских студентов! Моему другу Фрэнку повезло меньше. Его фамилия, Ньюмен, по-китайски звучит Niu Ben. А если это имя написать на китайском языке, то оно приобретет значение «четыре коровы». Фрэнк говорит, что люди всегда смеялись, когда он называл свое китайское имя.

Люди всегда улыбаются, когда слышат имя моего друга Эрика. Эрик приехал в Пекин из Нью-Йорка, чтобы работать над китайским веб-сайтом Ifindu.com. Коллеги по работе были взволнованы его приездом, они настолько рассчитывали на его помощь, что спорили о том, какое китайское имя больше всего ему подойдет. Эрик говорит, что они все были вовлечены в долгую дискуссию, но он ничего не понял, так как они говорили по-китайски. В конце концов, они сошлись на трех вариантах: Красота осенью, Человек мира и Будущее. Им всем больше нравилось имя Lai или Будущее. Излишне говорить о том, что Эрик посчитал это имя самым классным в мире. Макс Квиллен считал свое китайское имя обычным для всех? кроме себя самого. Он прожил в Китае почти четыре года, но свое имя Lin Qiang он получил, когда впервые туда приехал.

«Я думаю, это оно очень похоже на имя Джон Смит (обычное западное имя), которое является достаточно заурядным. Но в нем есть что-то, по-солдатски героическое, что заставляет меня чувствовать себя сильным. Да, оно мне нравится».

Все, кто изучает иностранный язык, должны хорошо подумать над именем, которое они хотят получить. Уильям Шекспир когда-то написал: «Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет». Это может быть и так, но только для цветов. Потому что наши имена помогают определить, кто мы есть. И вам лучше будет прислушаться ко мне. Помните! Я – император!

Источник
Автор: China Daily; правка: Bi Mingxin, 23.04.2008
Перевод: Кальчева Анастасия для «Новости о Китае», 23.04.2008

Читайте также: